Статья, озвучка текстов медицинской тематики
Тема озвучки презентационных фильмов, пресс релизов, статей медицинской тематики заслуживает совершенно отдельной беседы. Да, начитка медицинского материала всегда изобилует очень сложными и труднопроизносимыми медицинскими терминами, по сложности с которыми не сравнится, пожалуй, ни один другой вид работы диктора по озвучке. Время, затраченное на изготовление озвучки презентации по медицинской тематике, также превосходит в разы временные затраты на озвучку других презентационных материалов. Связано это в основном с тем, что медицинские термины, перед тем, как они произносятся диктором в презентации, должны быть проговорены многократно предварительно с той целью, чтобы в конечном материале презентации не было сложности в произношении этих слов диктором и начитка звучала совершенно естественно.
Однако, кроме сложностей озвучки текстов медицинской тематики, в данном виде студийных работ есть очень много положительных моментов непосредственно для дикторов. А именно: если заказчик всё-таки нашёл диктора, который справился достойно с такой работой — он, вероятнее всего, не будет тратить силы заново на поиски нового диктора, а будет продолжать работать с прежним диктором. Более того, есть такой шанс, что диктор, озвучивший несколько удачных презентаций, станет известным в данной сфере и будет пользоваться спросом у конкурирующих компаний медицинской направленности.
Почему в презентациях медицинской тематики не требуется разнообразие дикторских голосов?
Вполне возможно, что так случилось опять-таки из-за повышенной сложности текстов и концентрации на правильном выговаривании диктором всех слов, не сбавляя темпа начитки и не теряя канвы уверенной и доверительной подачи материала. Диктору, перед началом сессии, приходится произносить отдельно заученные слова практически по сотне раз, варьируя темп и динамику, чтобы заученные слова просто и легко «соскальзывали» с языка в обычной речи. Что интересно, в медицинской тематике нет гендерного предпочтения голоса диктора. Используются равносильно, как женский голос, так и мужской голос.
Однако и это ещё не всё. Как бы хорошо диктор не владел терминами медицинской тематики, как бы ни легко лилась его речь, невозможно добиться внимания и понимания материала слушателя без умения красиво рассказать историю. Именно мастерство рассказчика делает повествование увлекательным. И давайте отдадим должное диктору, зачитывающему медицинскую презентацию! Одно дело умело увлечённо озвучить детективный роман, другое дело — набор терминов латинского происхождения!
Однако стоит диктору перестать увлечённо и с неким азартом читать презентацию, перейти на монотонное чтение, как достоверность повествования прервётся на корню. ЧТО бы ни описывалось в медицинской презентации — новая болезнь, биологический процесс, или же пациенту даются инструкции по применению медицинского оборудования — если диктор читает текст увлечённо, информация будет усвоена слушателем, даже если сам диктор не может понять, о чём текст!