Часто задаваемые вопросы

На данной странице собрана информация о действующих правилах студии и гарантиях предоставляемых на все виды услуг. Любой заказ или обращение в студию подразумевает ознакомление и принятие действующих правил студии изложенных ниже. Если Вы не нашли ответа на интересующий вопрос, свяжитесь со студией любым удобным образом для получения консультации.

Голос диктора

Заказ на запись голоса диктора можно оформить через форму онлайн заказа или в произвольном виде отправив заявку на email студии.

В услугу включено:
  • Запись текста выбранным диктором
  • Отправка файла всей сессии записанного голоса клиенту в требуемом звуковом формате для самостоятельного монтажа
В услугу не включено:
  • Чистка и обработка голоса диктора
  • Любой монтаж, нарезка на файлы
  • Работа с таймкодами и подгонка под требуемую длительность
  • Сведение с музыкой
  • Отчуждение прав для диджитал или ТВ платформ
Кол-во дублей:
  • Тексты до 80 слов озвучиваются русско и украиноязычными язычными дикторами в количестве 1-3 дубля
  • Иностранными дикторами - 1 дубль
  • Тексты превышающие 80 слов - 1 дубль
  • На тексты более 500 слов студия предоставляет услугу бесплатной тестовой записи фрагмента текста для согласования манеры чтения
Гонорар диктора может быть увеличен если:
  • В тексте присутствует более одного рекламного сообщения, слогана, бренда, торговой марки, акции, услуги, адреса
  • Тексты содержащие отдельные фразы, элементы оформления эфира, сэмплы IVR, сообщения автоответчиков, фразы для дубляжа или липсинга и пр
  • Текст носит политический характер, рекламу спиртных напитков, игровых услуг, эротические услуги, услуги гадалок, экстрасенсов и пр.

Иностранный диктор

Задание на запись иностранного диктора идентично стандартному оформлению, однако в силу того, что русский язык незнаком нэйтив спикеру, следует учесть следующие нюансы при оформлении заказа.

Ремарки:
  • Режиссерские ремарки должны быть представлены на английском языке или же на родном языке заказываемого Вами диктора.
Аудиогайды:
  • Если в сценарии присутствуют слова не родном языке диктора в таком случае следует предоставить аудиогайды (пример правильного произношения такого слова в звуковом формате). Также обращаем Ваше внимание, что даже наличие аудиогайда никоим образом не гарантирует того, что иностранный диктор сможет выговорить слово на неродном для него языке без акцента или с верным ударением.
Референс:
    Образец манеры чтения должен быть либо
  • из самого демо диктора
  • на родном для него языке
  • на английском языке
  • Референс на русском языке не может служить примером, так как его мелодика совершенно незнакома иностранному диктору.

Обратите внимание: если у Вас возникают сложности с оформлением заказа для нэйтив спикера, мы поможем с Вам и после утверждения и согласования ТЗ, отдадим его в работу диктору.

Оформление текста

Bнимание! Для того, Ваш заказ был выполнен без ошибок, текст для озвучки должен соответствовать следующим правилам оформления:

Ударные слоги:
Укажите ударные слоги в словах иностранного происхождения, именах собственных, торговых марках и пр.
  • Верно:
    Новая коллекция от империи богАчо.
  • Неверно:
    Новая коллекция от империи Bogacho
Сокращения, иностранные слова
Если есть аббревиатуры, иностранные слова, расшифруйте их и напишите по-русски иностранные слова.
  • Верно:
    Торговый центр Опель
  • Неверно:
    ТЦ Opel
Числительные:
Номера телефонов и адреса распишите так, как они должны звучать.
  • Верно:
    Телефон: тридцать, ноль шестьдесят семь, сто три, сорок, двадцать; адрес в Интернете: тройное дабл ю ту войс Овер точка ком.
  • Неверно:
    Телефон 30671034020, адрес в интернет www.2voiceover.com

Образец манеры чтения

Для того, чтобы заказ был выполнен в точности с Вашими пожеланиями, диктору нужно четко понимать с какой манерой чтения он должен прочесть текст. Существуют следующие варианты постановки задания для диктора

Образец манеры чтения

Оптимальный вариант:
Указать какой фрагмент демо выбранного диктора предоставленного на сайте устраивает Вас в качестве референса.
  • Результат:
    Диктор выполнит Ваше задание в точности со своим демо.
  • Гарантия:
    100% гарантия кач-ва.
Допустимый вариант:
Если никакой фрагмент представленного демо диктора не устраивает, то почему Вы решили что выбранный диктор сможет справится с поставленной задачей? Студия всегда может выслать дополнительные демо записи требуемого диктора. Если Вы уверены, что диктор может выполнить задание, то Вам нужно прислать пример требуемой манеры чтения.
  • Результат:
    Диктор выполнит Ваш заказ в соответствии со своими возможностями опираясь на предоставленный референс.
  • Гарантия:
    Гарантия распространяется только на грамматические и пунктуационные ошибки.
Субъективный вариант:
Описать требуемую манеру исполнения на словах.
  • Результат:
    Диктор выполнит Ваш заказ в соответствии со своими возможностями и опираясь на собственное понимание субъективных пожеланий.
  • Гарантия:
    Гарантия распространяется только грамматические и пунктуационные ошибки.

Обратите внимание, что 100% гарантия стилистического выполнения задания возможна только при наличии согласованного референса из портфолио выбранного диктора. Любые уточнения или примеры присланные после того, как Ваш заказ выполнен, будут рассматриваться в рамках нового задания с дополнительной оплатой.

Ремарки

Если в сценарии есть те или иные фрагменты требующие эмоциональной окраски, ярких/спокойных/выразительных вариантов прочтения, они должны быть указаны в сценарии явным образом. Выделить те или иные фрагменты/паузы можно следующим образом:

"Студия озвучки [небольшая пауза] 2voiceover предоставляет [выделить] безупречный сервис по записи лучших дикторов планеты Земля. Все что нужно от Вас, это уделить немного внимания на оформление задания для диктора. Ваше желание [пауза] и наши возможности это [выделить, прочитать с гордостью] гарантированный результат!"

Обратите внимание:
  • Слова указанные в квадратных скобках не учитываются при калькуляции стоимости заказа
  • Не стоит указывать паузы там, где есть знаки препинания
  • Если в задании не было ремарок, последующие после выполнения заказа режиссерские комментарии рассматриваются в рамках отдельный работы

Ограничения по времени

Средняя скорость чтения диктора, при которой соблюдается баланс между возможностью выразительного чтения и воспринимаемостью информации, составляет 2 слова в 1 секунду. Если Вам нужно, чтобы диктор читал быстрее или медленнее укажите это в режиссерских ремарках предоставив пример/референс требуемой манеры чтения. Допустимые отклонения между количеством слов и требуемым хронометражем не должны превышать 5-7%. Если разница между количеством слов и требуемым хронометражем превышает 5-7% Вам следует:

  • Указать об этом в заднии и попросить, чтобы диктор читал в максимально возможной скоростью. Учтите, что интонирование и максимальная скорость прочтения несовместимы.
  • Если Вам нужно уложить текст в ограниченный хронометраж или уложить определенные фразы под тайминги и самостоятельно Вы не можете это сделать, добавляйте к заказу соответствующую опцию “синхронизация”.

Дубляж и синхронизация

Дубляж или синхронизация дикторской начитки под существующее видео возможна в следующих случаях:

Таймкоды:
Клиент предоставляет таймкоды для расстановки партий по временной шкале и с заданной длительностью. Пример таймкодов:

0:05 – 0:09
What is the main idea behind the project?
0:50 – 0:52
Simply about your technology
1:42 – 1:44
Will the project succeed and why?
2:43 – 2:45
What is your expenditure budget?

Обратите внимание, что ответственность за корректность предоставленных таймингов лежит на клиенте. Если Вы не уверены в синхронности перевода, соответствии длительность целевого и оригинальных языков, закажите предварительную коррекцию таймингов и адаптивный перевод в нашей студии.

Работа с оригинальным видео.

В случае если у Вас нет таймкодов, а есть только видео и текст для дубляжа, нужно детальнее смотреть задание в индивидуальном порядке и искать возможные пути решения поставленной задачи.

Гарантии

Студия 2voiceover гарантирует 100% качественное и своевременное выполнение всех студийных работ по согласованному с клиентом ТЗ.

Сроки гарантии:
Сроки гарантии на все виды услуг составляют составляют 3 календарных дня с момента отправки готового материала. Исключением может стать продление гарантии на объемные виды работ, такие как аудиокниги, при предварительном соглашении сторон.
Коррекции и правки:
Коррекции и правки предоставляются бесплатно в соотвествии с гарантией качества только при отсутствии изменений в оригинальном задании.
Сроки внесения правок:
Внесения коррекций и правок оказываются в самые сжатые сроки и не превышают изначальных сроков на выполнения оригинального задания.
Сроки хранения материала:
  • Сырьевые записи (нечищенные файлы дикторской озвучки) составляют 6ть месяцев с момента отправки работы заказчику.
  • Готовые работы хранятся 12 месяцев с момента отправки работы клиенту.
  • Человеческий фактор:
    При работе с каталогом дикторов студии всегда следует учитывать человеческий фактор.
    • Политические, этические или религиозные взгляды могут повлиять на решение того или иного диктора при работе над определенным заданием.
    • Внезапные болезни или другие обстоятельства чрезвычайного характера также могут повлиять на сроки выполнения Вашего заказа.
    • Политика возврат средств:
      Возврат оплаты производится в следующих случаях:
      • Заказ не был выполнен в соответствии с техническим заданием. Диктор выполнявший заказ, отказывается вносить правки или не может выполнить в соответствии с ТЗ в силу объективных причин.
      • Диктор не смог выполнить заказ вовремя. Альтернативные варианты замены диктора не устраивают клиента.
      • Диктор отказался работать над заданием. Альтернативные варианты замены диктора не устраивают клиента.

Хотите узнать, сколько стоят услуги нашей студии?

Заполните небольшую форму Персонального просчета - это займет не более минуты. И наш менеджер сделает просчет Вашего заказа и свяжется с Вами в течение часа.

Узнать цену