Экскурс-введение – часть четвертая

Экскурс-введение – часть четвертая

Facebook VKontakte Odnoklassniki Twitter
Что будет у вас звучать в рекламе – в аудиоролике, в озвучке видео зависит целиком и полностью от вас и от креативщика – сценариста, который будет работать над вашим текстом. Бывает, что заказчик считает, что именно он, как никто другой понимает, что нужно дать услышать, дабы пронять до дрожи потенциального клиента. Опусы такие имеют место быть.
«Гипермаркет дверей,
Море супер идей,
Выбор лучший дверей,
Приходи к нам скорей!»
или
«Гипермаркет дверей
Для взрослых и детей,
Для семей, для всех людей,
Выбор лучших дверей
Вообще, можно наслаждаться этим всем до бесконечности – тем более мы уже начали эту тему в предыдущей статье, и она плавно переходит в тему доверия профессионалам (избитое клише, но куда без этого).
В чем преимущество доверия к сценаристам? Да уже хотя бы в том, что элементарные вещи, обязательные для звучания, будут переданы в надлежащей форме. Как ни крути, не отвертеться даже от информативных роликов, в которых все равно нельзя не использовать привычные слова и обороты. Но хотя бы правильное, логичное построение, грамотная формулировка и подчинение не сколько нормам литературного языка, сколько канонам специализации рекламного жанра, не вызовут отторжения или резкого негатива. Чего не скажешь порой о произведениях, звучащих на эфирных волнах. Это несколько схоже с периодом тотального импорта товаров, нахлынувшего в свое время из Китая, например, и для которого было характерно сопровождение потрясающим переводом этикеток на русский язык. Вот прямо передо мной лежит образчик недавних времен, греющий душу каждого филолога. Хотя, почему только филолога? Любой образованный человек не сможет не улыбнуться, прочитав сие напутствие в руководстве пользователя.
Фонарь
«Желательная продукция для бивака, лова, охоты и наружного действия».
Немного странная формулировка, но, может, дальше что-то прояснится?
«Поворачивающая ручка удобна для дозорома»
Хм…Запутываешься еще больше.
«Свет под пистолетную ручку удобно для дозорома»
Да что ж за магический дозором такой?
«Очень удобно у дороги, в ремонте автомобиля и в скором событии».
Так что если у вас намечается скорое событие – фонарь – крайне важная вещь и для него и для долгожданного «дозорома».
Кстати, при озвучивании мужским или женским голосом у нас был непередаваемый перевод текста из того же Китая про беременный район, но это уже совсем другая история. Познавательный экскурс продолжается.
Предыдущая статья
Как правильно дешифровать пожелания режиссёра диктору во время озвучки
Следующая статья
Познавательный экскурс продолжается. Часть третья.