Peculiarities of the Ukrainian language
When studying such melodious and, at the same time, complex language,
one should pay attention to its peculiarities which make it easier to
understand the language properly and thus facilitate mastering it.
It is worth mentioning that Ukrainian has a lot in common with other
east European Slavic languages belonging to the vast Indo-European
family but at the same time it differs considerably from them. For
example, only Ukrainian preserved a vocative case which is used in
addressing people, while other languages use it only in addressing the
Another feature of the Ukrainian language as compared to Russian is that it has fewer homonyms (the words that are different in meaning but similar in writing or sound), which testifies to the language vocabulary richness. For example, in Russian the same word is used in the meaning of “be ill” and “cheer for a team”, while in Ukrainian there are two different words. Besides, Ukrainian contains a number of adjectives which are derived from the same noun but differ in meaning, which is not characteristic of Russian.
On the other hand, Ukrainian has fewer synonyms as compared to Russian but, in our opinion, it should be considered not as a shortcoming but rather as one of the peculiarities which make this language unique and different from other languages.