On-line cтудия озвучки

Москва: +74993502762
Киев:+380443792816

Дикторы, носители португальского языка с бразильским диалектом

Бразильский вариант португальского языка это вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. Различия между европейской и бразильской версией португальского языка заключаются в основном в мелодике разговорного языка. Нужно отметить, что бразильский вариант португальского, является более распространенным в мире, в то время, как европейский-португальский используется в основном в Лиссабоне.
Студия предлагает услуги только профессиональных дикторов, коренных носителей венгерского языка.
При оформлении задания на локализацию на венгерский язык, учитывайте следующие моменты:

  • Качество перевода. Дикторы носители языка работаю только с качественным переводом
  • Режиссерские ремарки должны быть так же на венгерском или английском языке.
  • Слова, которых нет в венгерском языке, именам собственные, названия торговых марок и пр, должны сопровождаться аудио пояснениями.
  • Обратите внимание, что размеры гонораров иностранных дикторов указаны за работы не для трансляции в эфире. При использования озвучки в эфире ТВ или радио! действует другая тарификация.

    Португальский язык, бразильский диалект. Коренные дикторы

    Подбор дикторов по параметрам

    Локализация бизнес-фильмов и презентаций на один из интереснейших в мире языков - португальский!

    Как найти взаимопонимание с португальцами?

    На территории нашей страны вы вряд ли найдете университет, в котором бы изучался португальский. А если такой и есть, то учат там на низком уровне. Почему? Потому что он постоянно развивается, многие слова устарели и больше не используются. А на смену им пришли всяческие неологизмы и сленг.
    Знали ли вы, что португальский занимает 6 место в мире по количеству людей, которые ним разговаривают? Кстати, таких людей называют лузофонами. И неудивительно, что он продолжает стремительно развиваться, так что всегда будет полезно быть в курсе самых последних изменений.
    Хотите получить помощь настоящих профессионалов для локализации своих продуктов? Тогда вам нужно обратиться в студию озвучивания 2voiceover.com.

    флаги Португалии и Бразилии

    Один из самых важных в мире языков

    Мы поможем сделать на этом языке презентацию или слайд-шоу, бизнес-фильмы, рекламу или компьютерные игры - всё, что пожелаете! Именно так вы обеспечите себе богатое будущее и хорошее отношение с партнерами из Португалии. И не только из Португалии, а и из всей Лузофонии.
    Лузофония - все страны и территории, на которых люди общаются на португальском. Страны, в которых он является официальным - это Бразилия (там проживает 80% его носителей), Сан-Томе, Восточный Тимор, Мозамбика, Португалия, Принсипи, Ангола, Кабо-Верде и Гвинео-Бисау.
    Представляете, какое количество людей вы сможете порадовать своим фильмом или презентацией, которые мы поможем сделать на современном португальском?
    Хотите понять, как звучит такая речь? Включите фильм или аудиозапись, на которой разговаривает носитель португальского. Это будет похоже на то, как говорят испанцы. А испанский язык красив, не правда ли? Так же красиво и звучит португальская речь.
    Рассматриваемый язык, как и любой другой, имеет много вариаций и диалектов. Но во всем мире принято разделять две версии: европейскую и бразильскую. Если вы никогда не слышали звучание этого языка раньше, то разницу вы и не заметите. А вот жители своих стран и те, кто имеет опыт общения с ними, её замечают очень хорошо. Ключевые отличия в звучании некоторых звуков. Хотя гражданин Бразилии, конечно, поймет о чем говорит гражданин Португалии, и наоборот, тем не менее диалект очень важен!
    Мы предоставляем услуги локализации бизнес-фильмов, презентаций, рекламы, компьютерных видео-игр как на европейскую, так и на бразильскую версию. Также в числе предлагаемых услуг - инфографика, слайдшоу и аудиокниги, локализованные именно на них!

    Преимущества сотрудничества со студией 2voiceover.com

    Почему стоит воспользоваться услугами студии "Тувойсовер"? Потому что вам вряд ли удастся передать правильное звучание звуков, не имея профессионального опыта. А у нас в результате вы получите свой фильм или презентацию в качественном варианте, и, главное, без ошибок, с использованием всех неологизмов и без употребления архаизмов. Именно эти задачи являются нашей целью.
    А если вам нужна озвучка на бразильской и на европейской версии одновременно, то и это для нас не станет проблемой. Ведь мы знаем об этом иностранном языке все. Будем рады партнёрству!

    Хотите узнать, сколько стоят услуги нашей студии?

    Заполните небольшую форму Персонального просчета - это займет не более минуты. И наш менеджер сделает просчет Вашего заказа и свяжется с Вами в течение часа.

    Персональный просчет